Функция была запущена ко дню рождения Джона Толкина, автора романа-эпопеи «Властелин колец».
Один из крупнейших российских онлайн переводчиков представил функцию перевода с нового языка. Сервис компании «Яндекс» стал переводить с эльфийского языка синдарин, созданного автором романа «Властелин колец» Джоном Толкином. Фразы с фантастического языка можно перевести на 66 реально существующих языков.
В первой половине прошлого века английский писатель Джон Толкин написал для своих детей повесть под названием «Хоббит, или туда и обратно». Идея произведения вдохновила писателя на создание целого волшебного мира Средиземья, где одновременно существовали бы различные народы, существа, специфические культуры и магия. Автор так проникся идей создания этого мира, что в процессе написания новых книг, создал настоящий язык для своих персонажей — синдарин. Уже много лет спустя после смерти писателя, в начале 21 века, на свет вышла популярная голливудская кинотрилогия «Властелин колец», которая добавила несметное количество поклонников по всей планете и без того популярному миру Средиземья, в том числе и языку эльфов.
— Команда сервиса изучила эльфийские рукописи и попыталась восстановить один из древних языков Средиземья. Благодаря машинному обучению и технологической магии это удалось. Теперь «Яндекс. Переводчик» знает, как будет
Программисты компании, которые, очевидно, и сами являются большими поклонниками творчества английского
Фото: v-kurse.ru