В 2019 году в Челябинском институте культуры открылась лаборатория «Мосты над облаками». Участники проекта занимаются поэтическим переводом произведений народов России. И чтобы стать частью команды, даже не обязательно знать другие языки! Всё благодаря методике, разработанной профессором ЧГИК Ниной Александровной Ягодинцевой. Однако нужно уметь писать стихи.
В сюжете расскажем, как молодым литераторам удаётся переводить с осетинского на русский и почему у каждого получаются различные трактовки одного и того же стихотворения.
Общество
Происшествия
Культура
Экономика
Образование
Спорт
Фоторепортаж
В ритме новостей
Ко Дню Победы
Время новостей
Итоги
Большая студия
Есть вопрос
Хочу к Пухову!
Зеленая передача
Наше утро
Победители: Время — Ч
Южный Урал в историях
Происшествия
Телефакт. Миасс
Весь спорт
ГидForSpeed
О здоровье
Прими меня таким
Специальный репортаж
Хлеба и зрелищ
Хорошие песни
ЭкоЛогика
Дипломатическая миссия
О людях
СВОи герои
В поисках самоцветов
Уралым
Открытые окна
Дикий Урал
Как тебе такое, Илон Маск?
Свободный лед
Тик-толк
Еще...
В гостях у Митрофановны
Идентификация
Красный блокнот
Кредит недоверия
Марафон талантов
Моя деревня
Национальный интерес
Обмани Дарвина
Память народа
Политические дебаты
Суперстар
Ток-шоу «Раунд»
Уютный дом
Южный Урал. Города
Губернатор74.РФ
Просто бизнес
Новый год вот-вот
Согрина против мифов