Урал — это сокровищница не только минералов, но и культурных «самоцветов» — традиций более 150 народов. Это живое наследие находится рядом, нужно лишь увидеть его и поделиться им.
Программа «В поисках самоцветов» как раз этим и занимается, изучая национальные культуры региона. В этот раз команда посетила Центр встреч российских немцев «Видергебурт» в Челябинске, чтобы познакомиться с уникальной историей и культурой этого народа.
«Немцы в России появились очень давно. Еще во времена Древней Руси заключались браки между знатными родами для сохранения мира, приезжали искусные мастера, ученые», — рассказывает Марина Коротеева, руководитель Центра «Видергебурт».
Однако поворотным моментом стал указ императрицы Екатерины II от 1762 года. Она пригласила иностранцев заселять обширные, но малонаселенные земли Поволжья.
«Немцы прибывали на кораблях и компактно селились там, в Заволжье. Вот уже почти два с половиной века немцы живут в России, являются ее подданными и любят свою родину», — продолжает Марина Коротеева.
За это время сформировалась особая этнокультурная группа — российские немцы, сохранившие свой язык и традиции, но неразрывно связанные с историей России.
Сейчас в Центре царит особая атмосфера — идет подготовка к самому главному и любимому празднику в году — Рождеству Христову, или Weihnachten.
«Это праздник, когда весь мир ждет рождения младенца Иисуса, который спасет мир», — объясняет Марина.
Интересно, что традиции празднования Рождества у российских немцев и немцев в Германии несколько отличаются. Российские немцы, оказавшись в России после указа Екатерины II, сохранили многие старинные обычаи XVIII века, которые в самой Германии со временем трансформировались. К этим древним традициям добавились и элементы русской культуры. Важно отметить, что для немцев Рождество — праздник гораздо более значимый, чем Новый год.
Предшествует Рождеству особое время — Адвент, период ожидания и подготовки, длящийся четыре недели.
«Четыре Адвента — это четыре воскресенья до Рождества. В это время принято изготавливать специальный венок — Adventskranz», — поясняет руководитель центра.
Его делают своими руками из еловых веток, красиво украшают и устанавливают на нем четыре свечи.
Каждое воскресенье Адвента имеет свой сакральный смысл, символизируемый зажигаемой свечой.
Первое воскресенье: зажигается первая свеча — свеча Пророчества. Она символизирует ветхозаветные пророчества о пришествии Спасителя.
Второе воскресенье: зажигают уже две свечи (первую и вторую). Вторая — Вифлеемская свеча, напоминающая о городе, где родился Иисус.
Третье воскресенье: горят три свечи. Третья — свеча Пастухов, которые первыми узнали радостную весть и пришли поклониться младенцу.
Четвертое воскресенье: загорается последняя, четвертая свеча — Ангельская свеча, символизирующая ангелов, возвестивших миру о рождении Христа. Весь венок сияет светом, знаменуя скорое наступление Рождества.
Еще одна красивая традиция Адвента — ставить на окна особые подсвечники, часто выполненные в виде горки или арки, также с четырьмя свечами. Почему же именно на окно?
«Предание гласит, что, когда Мария и Иосиф искали приют в Вифлееме перед рождением Иисуса, было темно, им было страшно, и они не могли найти место, где остановиться. Поэтому люди ставят свечи на окно в темное время суток. Это знак, что здесь ждут пришествия младенца, что двери дома открыты, что Мария и Иосиф найдут здесь тепло и свет», — объясняет Марина Коротеева.
Этот обычай превращает окна домов в маяки надежды и гостеприимства в преддверии великого праздника.
Одной из первых ярких вех этого волшебного периода становится День Святого Николауса (Nikolaustag), отмечаемый 6 декабря. Как рассказывает Наталья Камалова, руководитель клуба любителей немецкого языка, особенно трепетно его ждут дети. Накануне вечером, 5 декабря, они начищают до блеска свои ботинки и сапожки, выставляя их за порог в надежде, что за ночь добрый Николаус наполнит их сладостями, орехами и другими лакомствами.
Однако у российских немцев, по словам Натальи Камаловой, образ дарителя мог отличаться. Иногда вместо Николауса приходил Кристкинд — символическое дитя Христос, часто представляемое в виде девушки в белых одеяниях. А компанию ему (или Николаусу) мог составить совсем не добрый персонаж — Пельцникель.
«Это такой злой персонаж, обычно человек надевал вывернутый наизнанку тулуп», — объясняет Наталья.
Если Кристкинд или Николаус одаривали послушных детей, чьи добрые дела, по преданию, были записаны в специальной «золотой книге», то Пельцникель приходил с розгами, гремел цепями и наводил страх на тех, кто плохо вел себя в течение года.
Неотъемлемая часть немецких рождественских традиций — это песни. Старинные гимны и колядки, привезенные переселенцами из Германии еще в XVIII веке, бережно хранятся и передаются из поколения в поколение.
Одна из самых известных и любимых — «O Tannenbaum!» («О, ёлочка!»).
«Это практически рождественский гимн, гимн ёлочке. В песне поется о том, что вечнозеленые иголки учат нас стойкости, мужеству в жизни, что ее наряд прекрасен», — рассказывает руководитель центра.
Простые, но глубокие слова и знакомая мелодия создают неповторимую атмосферу праздника.
Кульминацией праздничного сезона, безусловно, является рождественский стол. Традиционные блюда могут варьироваться, но есть и неизменные фавориты. Центральное место часто занимает Вайнахтсганц — запеченный рождественский гусь. Не обходится и без Плецхен — ароматного рождественского печенья всевозможных форм.
Но особой любовью, особенно у российских немцев, пользуется Штоллен — знаменитый рождественский кекс.
«Практически все российские немцы до сих пор пекут этот рождественский кекс. Туда, конечно, брались самые лучшие продукты — сливочное масло, мука, яйца, и добавлялись орехи, цукаты, изюм, различные фрукты. Все лучшее было к Рождеству», — рассказывает Наталья Камалова, руководитель клуба любителей немецкого языка.
Посещение Центра «Видергебурт» — это возможность прикоснуться к еще одному уникальному уральскому самоцвету, к живой культуре российских немцев. Их история, язык, вековые традиции Адвента и Рождества — все это часть богатейшего наследия Урала.
Сохраняя и делясь своим культурным богатством, хранители традиций, подобные Марине Коротеевой и ее единомышленникам, не только поддерживают связь поколений внутри своей общины, но и обогащают всех нас, напоминая о многообразии и красоте мира, который нас окружает.